Министарство спољних послова Републике Србије је у сарадњи са Спољнополитичком службом Европске уније, Делегацијом ЕУ у Србији, Институтом за европске студије и ISAC фондом објавило званични превод на српски језик нове спољнополитичке стратегије Европске уније. Документ под називом Shared Vision, Common Action: A Stronger Europe – A Global Strategy for the European Union’s Foreign And Security Policy је поздрављен од стране Европског савета у јуну 2016. уз позив да се настави рад на разради и примени предложених смерница садржаних у њему.
Уводна реч првог потпредседника Владе и министра иностраних послова Републике Србије Ивице Дачића:
Република Србија је, као земља која је започела преговоре о чланству у Европској унији, с пажњом пратила процес припреме Глобалне стратегије ЕУ.
Свет, а тиме и Европска унија и регион Балкана, који има веома важну улогу за безбедност ЕУ, у данашње време пролазе кроз бројна искушења и велике изазове попут мигрантске кризе, тероризма, радикализма, екстремизма, верског фанатизма, безбедности енергетског снабдевања, климатских промена. Србија је чврсто опредељена да у сарадњи са партнерима у свету, а пре свега ЕУ, дâ допринос у сузбијању претњи на регионалном, европском и глобалном нивоу. Србија пружа значајан допринос заједничкој спољној, безбедносној и одбрамбеној политици ЕУ учешћем у мировним мисијама ЕУ и УН и, у односу на број становника, заузима прво место у региону и осмо у Европи. Србија је, у изазовима мигрантске кризе, поднела велики терет и показала се као један од најпоузданијих партнера ЕУ и као земља која у потпуности поштује важеће међународне конвенције, права угрожених група и вредносни систем ЕУ. Од највеће је важности да се очува стабилност региона и Србија то види као један од својих основних приоритета, коме је дубоко посвећена. Веома нас радује што су наши напори препознати од стране европских партнера.
Порука коју је ЕУ послала у Глобалној стратегији када је реч о нашем региону – да кредибилна политика проширења представља стратешко улагање у безбедност и просперитет Европе и да ће и даље бити заснована на јасном, стриктном и доследном процесу приступања, представља додатно охрабрење у процесу остварења нашег стратешког спољнополитичког циља – пуноправног чланства у ЕУ.
Управо из свих ових разлога, Влада Србије и надлежна министарства пажљиво ће анализирати нову Глобалну стратегију ЕУ, јер наведене промене у стратегијском окружењу Србије указују на потребу осавремењивања кључних стратегијских докумената из области безбедности и одбране.
Желео бих да се захвалим Спољнополитичкој служби Европске уније и Делегацији ЕУ у Србији, као и Институту за европске студије и ISAC фонду на сарадњи приликом издавања ове публикације. Веома ме радује чињеница што је Република Србија била прва земља ван ЕУ која је превела Глобалну стратегију ЕУ, која ће, захваљујући сарадњи владиног и невладиног сектора, бити доступна широком кругу јавности.